6/25: A, An, The / Direct, Firsthand

クラスがa/anで、インスタンスがtheみたいなイメージなのかなーと。

Whenever we use a singular, countable noun we must use an article. This can be the definite article (“the”), or the indefinite article (“a/an”).

When talking about a specific thing, we use “the”. All other times, we use “a/an”.


firsthandというのが、「直接〜」という表現には適していることがあるようです。 "Directly" isn't incorrect, but "firsthand" is much more natural.

6/19: of / arrangeについて

ofについて ofは所属、forは関連付け。

1) In English, we really only use "of" to indicate that one thing belongs to another thing.

  • the ceiling of the Sistine Chapel

The Sistine Chapel is inanimate, so it doesn't possess its ceiling, but the ceiling is a part of the chapel, so it belongs to it.

  • the schedule of the video shoot

The schedule does not belong to the video shoot (it is not a part of it). It does relate to the video shoot, though. If we want to express that the schedule relates to the video shoot, we need to use "for" instead of "of".


arrangeについて

2) "Arrange" has a couple different meanings.

  • to put things in a neat, attractive order
  • to organize (for a future event)

If we say "arrange the shooting staff", this means "put the shooting staff in a neat, attractive order". We could say something like "we can arrange for a film crew to be at your factory next Monday or Tuesday". This has a similar meaning to "we can send out a film crew next Monday or Tuesday". In both cases, Carlos is saying that the crew can film on Monday or Tuesday.

6/18, 19: Aboutを使わないケース / Let me look over ○○ now

Let’s go over when and how to use “about”. “About” usually means “on the subject of” or “connected with”. It can be used with some words, and can never be used with others.

mention, explain, discuss, aware, consider, descriptionといった単語の後にAboutは使わない。 たぶん、〜について話すというのが明文化されているからであろう。

逆に、Talkの後にはAboutを使う。 

ex) - We discussed the video last week. - We talked about the video last week.

ex2) Set A - I’m really happy about my promotion. - Please don’t worry about me. - Let’s talk about the project.

Set B - I’m really happy. - Please don’t worry. - Let’s talk.

The sentences in set B are grammatically correct, but they lack focus. I’m really happy, but why? Should you not worry at all? How should we direct our conversation?


〜をチェックしましょう、確認。 We say "let me look over 〇〇 now" when we want to say that we're going to evaluate or check 〇〇.